1. Праф. Арнольд Мaкмілін (Лёндан)
Скарына і дыяспара (па-ангельску).
2. Д-р Адам Мальдзіс (Менск)
Праблемы сыстэмнага вывучэньня беларускай дыяспары (па-беларуску).
3. Праф. Анатоль Грыцкевіч (Менск)
Навуковыя і культурныя цэнтры беларускай дыяспары і іхная
роля
ў разьвіцьці беларускае культуры (па-беларуску).
4. Д-р Вітаўт Кіпель (Нью-Ёрк)
Беларускія навукова-дасьледчыя арганізацыі на эміграцыі:
новыя
распрацоўкі, удакладненьні (па-беларуску).
5. Алесь Пашкевіч (Менск)
Канцэпцыя нацыянальнага быцьця ў прозе беларускіх эмігрантаў
XX стагодзьдзя (па-беларуску).
Другая сэсія (старшыня – д-p Вітаўт Кіпель)
1. Д-р Віржыні Шыманец (Парыж)
Француская школа беларусазнаўства (па-беларуску).
2. Д-р Марыя Паўла Сурвіла (Ўавэрлі, ЗША)
Вострыя дылемы самавызначэньня ў беларусазнаўстве (па-ангельску).
3. Лявон Юрэвіч (Нью-Ёрк)
Пераклады эміграцыі – ідэалёгія культуры (па-беларуску).
4. Караліна Мацкевіч (Сомэрсэт, Англія)
Прастора рэлігійнага і культурнага самавызначэньня ў часопісе
“Божым шляхам” (па-беларуску).
5. Вера Рыч (Лёндан)
Беларуская паэзія на эміграцыі 1945–1990 (па-ангельску).
Трэцяя сэсія (старшыня – праф. Анатоль Грыцкевіч)
1. Марыя Міцкевіч (Менск)
Якуб Колас на Захадзе (па-беларуску).
2. Праф. Аляксандар Баршчэўскі (Варшава)
Расейская савецкая рэчаіснасьць ва ўспамінах айца Язэпа
Гэрмановіча
“Кітай–Сібір–Масква” (па-беларуску).
3. Зора Кіпель (Нью-Ёрк)
Беларускі друк на эміграцыі за 200 гадоў (па-беларуску).
4. Д-р Ніна Баршчэўская (Варшава)
Роля беларускай дыяспары ў захаваньні і разьвіцьці беларускай
мовы (па-беларуску).
5. Марына Язьневіч (Менск)
Бібліятэка Ф.Скарыны і Беларуская каталіцкая місія ў Лёндане
ля вытокаў
гуманітарнай дапамогі для Беларусі (па-беларуску).
6. Любоў Лунёва (Менск)
Гісторыя Беларусі: вяртаньне ў рабства (па-беларуску).
First Session (Chair: Ivonka Survilla)
1. Prof. Arnold McMillin (London)
Skaryna and the Diaspora (in English).
2. Dr Adam Maldzis (Minsk)
Problems of Systematic Study of the Belarusian Diaspora
(in Belarusian).
3. Prof. Anatol Hryckievic (Minsk)
Scientific and Cultural Centres of the Belarusian Diaspora
(in Belarusian).
4. Dr Vitaut Kipiel (New York)
Belarusian Scientific and Research Organisations in Emigration
– a New Outlook (in Belarusian).
5. Ales Paskievic (Minsk)
The Concept of National Life in the Prose of Belarusian
Emigreи Writers of the 20th Century (in Belarusian).
Second Session (Chair: Dr Vitaut Kipiel)
1. Dr Virginie Symaniec (Paris)
Belarusian Studies in France (in Belarusian).
2. Dr Maria Paula Survilla (Waverley, USA)
Dilemmas at the Cutting Edge: the Place of Identity in
Belarusian Studies (in English).
3. Lavon Jurevic (New York)
Translation Work in Emigration – Ideology of Culture (in
Belarusian).
4. Karalina Mackievic (Somerset)
The Problem of Religious and Cultural Self-identification
in the Journal Boћym slacham (in Belarusian).
5. Vera Rich (London)
Belarusian Poetry in Emigration 1945–1990 (in English).
Third Session (Chair: Prof. Anatol Hryckievic)
1. Maryja Mickievic (Minsk)
Jakub Kalas in the West (in Belarusian).
2. Prof. Alaksandar Barsceuski (Warsaw)
Soviete Russian reality in the Memoirs of Father Jazep
Hermanovic
(in Belarusian).
3. Zora Kipiel (New York)
200 Years of Belarusian Publishing in Emigration ( in
Belarusian).
4. Dr Nina Barsceuskaja (Warsaw)
Role of the Belarusian Diaspora in Preservation and Development
of the Belarusian Language (in Belarusian).
5. Maryna JaЇnievic (Minsk)
The Francis Skaryna Library and Belarusian Catholic Mission
in London, and the beginning of Humanitarian Aid to Belarus
(in Belarusian).
6. Lubou Luniova (Minsk)
The History of Belarus – Return to Slavery (in Belarusian).
Крыніца: Гістарычны шлях беларускай нацыі і дзяржавы. Мінск, 2001.